Chock Full of Words
On April 4, 2006 | 6 Comments | Uncategorized |

I feel good, you know, when the “word of the day” shows up on my Yahoo home page. Those words are always so Easy. Today, for example, the word of the day is “lithe.” Give me a break. I’ve known that word Forever. A real confidence boost, that.

What does not boost my confidence in the “word” category is reading books like the one I’m reading now. The one that was translated into English from the Italian and somehow still uses words I don’t know. Lots of them.

What am I reading? Thank you, O Reader, for asking, for that is precisely what this posting is about: a list of words from Guiseppe di Lampedusa’s The Leopard, all of which I Do Not Know.

I’ve been listing them as I come across them on a blank page at the back of the book with every intention of looking them up in the dictionary. I will do it. Don’t doubt me.

The problem, really, is when. Because I have told you before (do you remember?) that the dictionary is a dangerous thing. It is difficult, for a person like me, upon entering the dictionary, to get out of it again. I find it hard to Extract myself. Because, you see, I like words just a wee bit Too Much. And you know? The dictionary is just Chock Full of Words.

So I am putting off the looking up, and instead am doing the listing and the reading. And although I still have a few pages left to read (in which, I am sure, words unknown to me yet lurk), I will list here, for your reading and– should you already know these words– your gloating pleasure, Words Unknown To Me in G.d.Lampedusa’s The Leopard.

(drumroll, please)

calumniate
adulatory
amphora

gimlet
abstruse (I used to know this one, but I forget it now)
marmoreal
scrutators
hieratic
glaucous
torpid
(I actually think I know this one, but I can’t define it, if you know what I mean)
turgid (Thanks to a recent conversation with a friend about the difference between this word and “turbid,” I now know what it means, but it feels like cheating not to list it since originally it was a word I didn’t know)
turbid (see above)
atavistic (I know, I know. Embarrassing. I’m embarrassed.)
perfidious (which I know is related to “perfidy,” but I can’t remember what “perfidy” means)
catafalque
evanescent
(the band? No, that’s “evanescence,” and soon I’ll know –maybe– why they called themselves that)
obviate (*sigh*)
caryatid
hegemony
(I’ve looked this up a dozen times, but can’t retain a firm grasp to save my life. I need to use it more. I need to use it some.)
coruscate

So that’s the list so far. Maybe I’ll just occasionally post a definition, or use one in a sentence here, or both, from time to time. Because I know, O Reader, that you are Just As Interested as I am in these words, their meaning, and my capacity to assimilate them into my already vast vocabulary.

It kills me, it really does, how many words there are, and how many of those are not at my immediate beck and call.

But I can’t look them up now. I’ve got to go read.

Comments 6
Jenny Posted April 4, 2006 at3:45 am   Reply

You’re encouraging me as I sit here making flashcards for the upcoming GRE. Your vast vocabulary puts me to shame (thank you for forcing me to look up ablutions two days ago). Currently on my growing list: desiccate, attenuate, aver. When you do get around to looking up gimlet, please invite me over for a sampling! 🙂

Lynne Posted April 4, 2006 at3:56 am   Reply

I am happy to report that I came across the word caryatid today when doing Seth’s Greenhouse art reading with him. It is a type of pillar that used in Greek and Roman architecture that is in the form of a woman. I believe that I also know amphora from our study of ancient Greece… it is some type of Greek pottery… I can’t recall which shape it is. So I guess I can’t really say I know that definition, but I have an inkling. I think inklings count for something.

tworivers Posted April 4, 2006 at4:03 am   Reply

And ‘turgid’ means swollen. ‘Turgid prose’ is a common (well, OK, nothing is really ‘common’ about ‘turgid’) usage.Now, even more fun than the actual meanings of actual words, are possible meanings of words. For example, ‘torpid’ should have something to do with torpedoes, shouldn’t it? “It took forever to repair the ship after it was torpid.” And ‘obviate’ should mena ‘to make something obvious,’ as in “Even though I was a total dunce at algebra, the professor’s explanations obviated the topic for me as nothing else ever had.” (Dare I go on to say: “For the first time ever I understood how the denominator could be reduced to the hegemony of the numerator and the carburator.”)

Anonymous Posted April 4, 2006 at4:26 am   Reply

Tisk! Tisk! Such a scrutator of our Mother Tongue as yourself should not calumniate your own sizable knowledge of abstruse terminology! Of course one also must be well aware of the perfidious nature of persons who attempt to exert hegemony over others by coruscating (?) their superior vocabulary knowledge, like a mamoreal caryatid on display. Instead, we should cling to the truth—knowledge of word meanings is evanescent—so to obviate the need for feelings of inferiority.(P.S. I memorized “turgid” and “turbid” for the GRE but I still can’t remember them either. They must not be worth remembering. But if you look up “turgid” you will see the synonym “tumid” listed. That helps.)

Dad Posted April 4, 2006 at2:27 pm   Reply

Yes, a dictionary is dangerous if you expect to get in and out quickly! It always catches me and I find I am fascinated by some obscure word nearby the one I am checking.Speaking of dictionaries, when I was up counry in Liberia some time ago, I went into an unused lab in a ruined water treatment station. There on the table, I saw a rather new M-W dictionary. Opening it up, I found the name of one of the editors: Emily Brewster!!!!

Anonymous Posted April 11, 2006 at4:05 am   Reply

You should try the Google word of the day instead of yahoo – whs2

Leave a reply

  • More news